詩不是挺難的,最近我獲贈一本年輕的詩集,說是年輕,因為作者與我差不多歲數。對照起我愛的辛波斯卡 (我摘錄過的詩)和夏宇(首推腹語術)來說,著實年輕許多,詩也有著年輕人的坦白直率。
她叫騷夏,詩集是<瀕危動物>
先來隨便看一首:
「我毛絨絨的小動物 半蜷曲著
我在她的肥油和皮草之間
搭城牆 捉迷藏
在她的壁上作畫
在她壁上作畫
甚黏稠
我用指腹按壓出房子、
吃草的牛羊 還有嘶叫,
平和的線條是蹄或掌
囓咬和尖牙代表情緒漸強
她鬍鬚貼臉 嘴角微揚
耳朵薄能透光
血管興奮擴張
我愛極了與她辨認
這是房子、吃草、還有牛羊」
作為一首描述戀人的情詩,我想是非常好懂的。但除去好懂之外,詩的魅力也在它把現實的替換成意象的,畫面的替換成文字的,肉體的換成描述的。 但這還不夠,詩最有趣的地方是,她讓文字產生的畫面與作者原本的靈感來源相重疊,使得描述與文字與意象又添加回本來的肉體現實畫面中。
讀詩如斯有趣,寫詩亦如是。
1 則留言:
我以為是與貓的親暱~
張貼留言